大山体育资讯网

您现在的位置是: 首页 > 体坛资讯

文章内容

体育新闻常用英语词汇_体育新闻英语版怎么说

tamoadmin 2024-07-25
1.谁能给我个2分钟左右的简短的英语新闻,最好关于体育的~2.急求一篇英语新闻体育的 最好是简单一点的 一分钟左右 然后帮我翻译下呗China is celeb

1.谁能给我个2分钟左右的简短的英语新闻,最好关于体育的~

2.急求一篇英语新闻体育的 最好是简单一点的 一分钟左右 然后帮我翻译下呗

体育新闻常用英语词汇_体育新闻英语版怎么说

China is celebrating its first Grand Slam tennis champion, the tattooed and free-spirited Li Na, not just as a new sporting icon but as a new face for her country.

身上刺有纹身、行事不拘一格的李娜成为中国首位大满贯网球赛冠军,在国内,她不仅被誉为新的体育偶像,还被视为代表中国的一张新面孔。

Ms. Li's popular eal has been enhanced by her antiestablishment reputation since she broke away from the state sports administration in 2008 to climb the world tennis rankings on the strength of her individual talent and perseverance.

6月4日,中国女网选手李娜在法网女子单打决赛中战胜意大利卫冕冠军斯齐亚沃尼,成为中国乃至亚洲首位在大满贯单打比赛中夺冠的选手。2008年,李娜脱离国家体育总局,凭着自己的才能和毅力攀登世界网球排行榜。自那以来,李娜的反传统声誉让她越发受到大众欢迎。

Her victory over Francesca Schione 6-4, 7-6 in the final of the French Open on Saturday prompted a bout of giddy national euphoria. An estimated audience of 166 million watched the match on China Central Television.

周六法国网球公开赛决赛中,李娜以6-4、7-6的击败斯齐亚沃尼(Francesca Schione),全中国欣喜若狂。据估计,有1.66亿观众通过中国中央电视台观看了这场比赛。

Chinese state media he been swept along by the adulation. An editorial carried by the state-run Xinhua news agency on Sunday entitled 'Li Na is the best PR for China,' called her an 'outstanding name card for China' and a 'brilliant 'diplomat.'' It compared Ms. Li to Chinese NBA star Yao Ming, noting that both 'can speak very fluent English, and both of them he a kind of sense of humor that is reciated by foreigners.'

中国官方媒体沉浸在对李娜的赞誉之中。新华社周日发表一篇社评,题为“李娜是最好的国家公关”,将她称为“中国的新名片”,和一名“出色的外交官”。文章将李娜比作NBA中国球星姚明,因为“他们都能够说相当流利的英语,都有着为老外所欣赏的幽默感”。

The normally staid People's Daily, the mouthpiece of the Chinese Communist Party, splashed a color picture of Ms. Li kissing the trophy at the top of its front page along with a gushing story framed in a celebratory red border. 'Li Na reaches the summit of the Grand Slam,' read the headline.

平时一贯严肃的中央机关报《人民日报》,很隆重地在头版顶端位置刊登了一张李娜亲吻奖杯的彩色照片,并配以一篇热情洋溢的文稿,围上喜庆的红色边框。标题是“李娜登顶大满贯”。

A commentary on Chinese Internet portal Sina said that Ms. Li has 'conquered the whole world with her unique charm as a lady from the East.'

中国门户网站新浪网发表的一篇评论说,李娜以其东方女性的独特魅力征服了整个世界。

Ms. Li's personal narrative has come to embody the wider aspirations of young Chinese to challenge convention and take risks. Much is made in the Chinese media of the flower tattoo on her chest.

李娜的个人经历,让人看到中国更多年轻人挑战传统、承担风险的抱负。她胸口上的花朵状纹身获得了中国媒体的关注。

谁能给我个2分钟左右的简短的英语新闻,最好关于体育的~

NBA: Lin may change face of Chinese basketball, say Yao

姚明说林能改变中国篮球的面貌

SHANGHAI: Chinese basketball icon Yao Ming has been taken aback by Jeremy Lin's rise at the New York Knicks and thinks his style and size could make China's state sports system rethink how it selects and grooms its athletes.

上海消息:中国篮球偶像姚明认为林书豪在纽约尼克斯队的成功,以及他的风格和身高,可以给中国的国家体育体制重新考虑如何选择和培训运动员带来新的思考。

Yao, who opened up the world's most populous country to the NBA, retired from the game last year. In 2002, the seven foot, six inch (2.30m) former Houston Rockets center was the first international player to be top pick in the NBA draft and was an eight-times All Star.

姚明将世界上人口最多的国家带到NBA后,去年退出比赛。2002年,这位身高7英尺6英寸(2.30米)的前休斯敦火箭队中锋,是第一个名列NBA榜首的国际球员,是8次全明星队员。

Taiwanese-American Lin has taken the NBA by storm with a series of dynamic displays at point guard for the Knicks. His fast-paced, high-scoring, playmaking performances could hardly be more different from the towering Yao's plodding, robust style.

林是美国籍台湾后裔,在NBA尼克斯队后卫有一系列杰出的表现。他节奏快,得分高,组织进攻的表演与高个子姚明缓慢而稳健的作风不同。

Shanghai-native Yao said Lin, who stands 1.91m, could change the way China selects and trains its basketball players.

来自上海的姚明说,林身高只有1.91米,这可能会改变中国选择和培训篮球运动员的方式。

"This is something else that Jeremy Lin has brought to us. It has given us something to reflect on, whether there are imperfections over the development and selection process for our basketball players over the past 10 or 20 years," he told Reuters in an interview.

“这是林书豪给我们带来的思考,值得我们反思,特别是我们的篮球运动员在过去10年或20年的发展和选择的过程是否有不完善之处。”他对路透社这样说。

The soft-spoken 23-year-old from Harvard went undrafted and was cut by Golden State and Houston before finding a place at the end of the Knicks bench in December.

这个轻声细语、来自哈佛的23岁男孩在金州勇士队和休斯顿队解除合约,去年12月才在尼克斯队作了替补球员。

Given his chance, Lin seized the NBA spotlight with both hands, and has inspired the Knicks with a string of stunning performances.

林抓住机会,用双手成为NBA的焦点,并在尼克斯队出现了一连串惊人的表演。

Yao said he had known Lin was a good player but was stunned that he was able to reproduce the sensational form night after night.

姚明说,他知道林是一名优秀的球员,但仍被其在赛场上连续几天的表现惊呆了。

"I am very surprised but also very hy. When he played well in his first game I thought this was a great start and perhaps he would soon he more stable game time.

“我很惊讶,但也很高兴。当他在第一场比赛发挥出水平时,我认为这是一个很好的开始,也许他很快就会有更稳定表现。

"But I never thought he would perform up to such levels as he had today."

但我没想到他会发挥出今天这样的水平。

急求一篇英语新闻体育的 最好是简单一点的 一分钟左右 然后帮我翻译下呗

Feature: Yi Jianlian and his NBA career

Following in Yao Ming's footsteps, Yi Jianlian became the fourth Chinese player to join the NBA. But injury and a lack of experience he hindered Yi, preventing him from showing his full potential.

Following in Yao Ming's footsteps, Yi Jianlian became the fourth

Chinese player to join the NBA.

He is now looking to make use of the the summer vacation to improve his overall skill.

Yi Jianlian said, "I was relatively busy the past two years. It became an important assignment to preparing for the Beijing Olympics. So, I had little time to pay attention to my personal shortcomings and failed to improve on them."

This is the second NBA season for Yi Jianlian. After moving from the Milwaukee Bucks to New Jersey Nets, the sophomore did his best to meet expectations. Experiences and regrets are now helping him to become a more mature player.

The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas père. Highly recommended.

Apart from 'The Three Musketeers', this is probably Alexandre Dumas' most famous work and one of the greatest novels in Western literature: a novel every literate and educated person should read at least once in their lives.

In this story, Edmond Dantes is an innocent man who was caught in the intrigues of Napoleon's escape from Elba and his 100 days of power until Waterloo. A sailor entrusted with a sealed letter of highest importance by his dying captain, Dantes delivers it into the hands of the evil prosecutor Villefort who, for reasons unkown to him, immediately sends him without trial or eal to spend the rest of his days at the Chateau D'Iffe: a dark and isolated island prison presumed to be inescapable. With the help of Abbot Faria, a dying prisoner who knows the secret of a great hidden treasure on the small islet of Monte Cristo, Dantes escapes and prepares to unleash his revenge on those who did him wrong. For years he spends his time meticulously preparing his vengeful scheme against the treacherous friends and characters who left him to rot in prison for years and years. He refines his arts of disguise, alchemy, and manipulation to content himself with the ruin of his enemies.

Unlike the adventure themes in his works such as 'The Three Musketeers', this story is a deep character study on being the victim of utmost injustice and how cruel revenge is sweet after all: how a wronged man is entitled to become the agent of divine retribution when God and mortal laws he abandoned his cause. The various themes, complex plot, profound character development, and rich prose makes this long work undouedly one of the greatest works of literature ever written: Dumas was without question a literary genius.

This is a great story for people of all ages and should not be ignored by anyone who has a profound love of literature. I think this is Dumas greatest work far surpassing 'Queen Margo' 'The Three Musketeers' or 'The Corsican Brothers.'

As translator Robin Buss points out in his introduction, many of those who hen't read The Count of Monte Cristo assume it is a children's adventure story, complete with daring prison escape culminating in a simple tale of revenge. There is very little for children in this very adult tale, however. Instead, the rich plot combines intrigue, betrayal, theft, drugs, adultery, presumed infanticide, torture, , poisoning, murder, lesbianism, and unconventional revenge.

Although the plot is roughly linear beginning with Edmond Dantès' return to Marseille, prenuptial celebration, and false imprisonment and ending with his somewhat qualified triumphant departure from Marseille and France, Dumas uses the technique of interspersing lengthy anecdotes throughout. The story of Cardinal Spada's treasure, the origins of the Roman bandit Luigi Vampa (the least germane to the novel), Bertuccio's tale of his vendetta, and the account of the betrayal and death of Ali Pasha are few of the more significant stories-within-the-novel. While Dumas devotes an entire chapter to bandit Luigi Vampa's background, he cleverly makes only a few references to what will remain the plot's chief mystery-how the youthful, intelligent, and naive sailor Edmond Dantès transforms himself into the worldly, jaded, mysterious Renaissance man and Eastern philosopher, the count of Monte Cristo, presumably sustained by his own advice of "wait" and "hope."

This novel is not a simple tale of simple revenge. The count does not kill his enemies; he brilliantly uses their vices and weaknesses against them. Caderousse's basic greed is turned against him, while Danglars loses the only thing that has any meaning for him. Fernand is deprived of the one thing that he had that he had never earned-his honour. In the process, he loses the source of his initial transgression, making his fate that much more poignant. The plot against Villefort is so complicated that even Monte Cristo loses control of it, resulting in dou foreign to his nature and remorse that he will not outlive.

This long but generally fast-paced is set primarily in Marseille, Rome, and Paris. It begins with Dantès' arrival in Marseille aboard the commercial vessel Pharaon and ends with his departure from Marseille aboard his private yacht, accompanied by the young, beautiful Greek princess Haydée. What gives The Count of Monte Cristo its life, however, are the times in which it is set-the Revolution, the Napoleonic era, the First and Second Restoration, and the Revolution of 1830. Life-and-death politics motivates many of the characters and keeps the plot moving. Dumas also uses real people in minor roles, such as Countess G- (Byron's mistress) and the Roman hotelier Signor Pastrini, which adds to the novel's sense of historical veracity.

The most troubling aspect of The Count of Monte Cristo is Edmond Dantès himself. His claim to represent a higher justice seems to justify actions and inactions that are as morally reprehensible as those that sent him to prison, for example, his account of how he acquired Ali and his loyalty. Had he not discovered young Morrel's love for Valentine Villefort, she too might he become an innocent victim. As it is, there are at least two other innocents who die, although one clearly would not he been an innocent for long based on his behiour in the novel. One wonders of Dantès' two father figures, his own flower-loving father and fellow prisoner Abbé Faria, would he roved of the count.

The translation ears to be good, with a few slips into contemporary English idioms that sound out of place. In his introduction, Buss states that the later Danglars and Fernand he become unrecognizable and that Fernand in particular has been transformed "from the bre and honest Spaniard with a sharp sense of honour . . . to the Parisian aristocrat whose life seems to he been dedicated to a series of betrayals." There is never anything honest or honourable about Fernand; his very betrayal of Edmond is merely the first we know of in his lifelong pattern.

What seems extreme and somewhat unrealistic about Fernand is his transformation from an uneducated Catalan fisherman into a "Parisian aristocrat," hobnog with statesmen, the wealthy, and the noteworthy of society. This, however, is the result of the milieu that the novel inhabits. During these post-Revolution, post-Napoleonic years, Fernand could rise socially through his military and political accomplishments just as Danglars does through his financial acumen. Danglars is careful to note that the difference between them is that Fernand insists upon his title, while Danglars is openly indifferent to and dismissive of his; his viewpoint is the more aristocratic.

Countess G- is quick to point out that there is no old family name of Monte Cristo and that the count, like many other contemporaries, has purchased his title. It serves mainly to obscure his identity, nationality, and background and to add to the aura of mystery his persona and Eastern knowledge create. What is most telling is that his entrée into Parisian society is based primarily on his great wealth, not his name. Dumas reinforces this point with Andrea Calcanti, another mystery man of unknown name and reputed fortune.

I he read The Man in the Iron Mask and The Three Musketeers series, both of which surprised me with their dark aspects (the character and fate of Lady de Winter, for example) and which little resembled the adventure stories distilled from them for children and for film. When I overheard a college student who was reading The Count of Monte Cristo on the bus tell a friend that she couldn't put it down, I was inspired to read it. I couldn't put it down, either, with its nearly seamless plot, dark protagonist, human villains, turbulent historical setting, and larger-than-life sense of mystery. At 1,078 pages, it's imposing, but don't cheat yourself by settling for an abridged version. You'll want to pick up every nuance.

O(∩_∩)O哈哈~